Уругвайский испанский язык в Уругвае

ПРАКТИЧЕСКИЙ испанский.
Первое, что надо выучить в Уругвае, это волшебное слово Maňana – маньяна.
Маньяна – в буквальном переводе означает «завтра». Но на деле, то что нечто произойдет, но точно уж не сегодня. :) То есть это такое «завтра» которое плавно переходит в послезавтра и бесконечное – потом.

Вобщем если вы слышите это слово, стоит сообразить, что нечто отодвигается на неопределенный срок. Особенно если речь идет в четверг, то все, что может произойти – случиться только во вторник на следующей недели…

Так что маньяна – это не просто завтра, потом, или когда-нибудь – это суровая действительность уругвайской жизни! Это железное обещание плавно растворяющееся в воздухе. Конечно, для бдительного и неусыпного российского стиля мышления и уклада жизни, поначалу это кажется шоком.

Но ничего, в стране где нет зимы, пролетарских революций, и т.п. все гораздо проще.

Привыкайте жить в маньяне, если вы уж оказались в Уругвае! Уругвайское завтра – оно длинное… :)

Надеюсь вы выучили это слово!

Метки: ,


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.